融合1100字

2024-12-22下载文档一键复制全文

“融合”在人类的生产生活中、浩渺的历史长河中无时不刻地体现出来。从生物学中的细胞的膜融合,到十四、十五世纪新航路的开辟使分割开的大陆融合成完整的一体;从中国南腔北调、南北饮食的互相融合,到全世界各洲人民的思念观念开始趋同,全球化的步伐不可抑止……。融合就如一席浪潮,正席卷着世界。然而,当“融合”仿佛已经成为时代的主旋律之一时,我们有必要静下心来,追本溯源,重新审视“融合”的意义。

融合,最初一定是为了更好地适应。“水土不服”一般是融合得不好的结果。如今“肯德基”俨然成为中国家喻户晓的洋快餐品牌,连锁店正如雨后春笋一般在大中小城市涌现。作为外国餐饮在中国最成功的典范,“肯德基”善于融合。它不拘泥于美国本土的产品,而是根据中国人的饮食习惯推出一系列新产品,是一手打造了“肯德基”的兄弟品牌“东方既白”。“肯德基”成功的本土化营销手段使它立即适应了中国市场,避开了门可罗雀的惨淡结局。同样,湘菜到上海也作了适合上海人口味的改良,更重视“辣”中之“鲜”,上海菜在北京亦是从“小家碧玉”摇身一变,与“老北京”巧妙融合,发扬着海派文化的精髓。

融合中必然有互相妥协的一部分,但一味妥协,就谈不上融合。中国文化在近代屡经变数。新、旧文化的融合绝非易事。一派复古思潮认为新文化一无是处,只有回到几千年来中国的传统、三纲五常中才是正道。另一派认为传统文化是渣 、是糟粕,应弃之如敝屣,全盘接受西方近代的思想。鲁迅先生提出了颇有洞见的文章《拿来主义》,他认为全盘西化或一味复古都不是中国应走的道路。只有在坚持自己优秀文化的同时,借鉴西方的经验,才能使中华民族屹立在世界民族之林。鲁迅先生的《拿来主义》对如今仍有指导意义。在全球化的今天,“韩流”、“日流”来袭,以美国为首的欧美文化十分强势,不烧中国人抛弃了中国传统文化,转而倒戈。融合,必须坚持自己的特色,否则就会形成一种文化对另一种文化的侵略。

化学中的变化指的是两种物质融合,从而形成新物质的过程。融合不是简单的组合,创造是融合的真正目的,而海纳百川的胸怀是伟大创造的前提。中国传统绘画讲究形似、神似,要达到这样的功力非一早一夕所能养成,而西方绘画更强调主观感受,试图将绘画作为表情达意的手段。不少当代中国画家兼有中国传统绘画的深厚功底,又受到西方绘画的熏陶,便将二者有机融合,使中国水墨画焕发了新的光彩,又使得西方人文主义思想在行云流水的中国画中得到体现。胡适也是如此。他学贯中西,兼有传统士大夫对中国文化的深厚积淀与一往情深和对西方进步思想的深刻领悟,将二者融合,有创见地指出了“假设法”,将《红楼梦》的研究带入另一番天地。

融合,实际上体现了中国文化中“和”的思想。只有“和而不同”,在“和”之上有所创举,才是融合真正的魅力之所在。

The template file 'copy.htm' not found or have no access!(1)