融合1500字

2024-11-05下载文档一键复制全文

手指一按MP3的播放键,熟悉的中文混合西式唱腔缓缓划入耳畔,从容跨进路边快餐店:西式炸鸡、甜玉米棒;从大街的树荫旁溜过,插着耳机的青年学生擦肩而去,留下一串英文词汇的尾音;人来人往的南京路步行街,高鼻深目的面孔融化在了拥挤的人群里……

这是我们现在的生活,不再只穿梭于北京的胡同,上海的弄堂;不再只身着中山装、灰布衫;不再只操一双筷子、捧一只瓷碗;也不再张口尽是吴侬语、京津腔。

想当年鸦片战争爆发,原因之一便是清政府闭关锁国,朝野上下妄自尊大。后幸有林则徐等“开眼看世界”,悟出应效法西制,科技强国;加之后来的洋务运动、维新思想,国人才逐渐打开国门,睁开惺忪睡眼,却蓦然发现:原来荒蛮之地却早已国富民强。这才逐渐懂得世界融合乃大势所趋。

然而,融合的结果必然等于取代吗?现如今,许多人用一种焦虑的眼光看待外国文化的流入,称之为“文化侵略”。好莱坞大片《功夫熊猫》塑造了一只绿眼睛的阿宝,诠释了一段外国人眼中的中国背景故事;票房冠军《阿凡达》中跳跃着灵动美丽的张家界影子;迪斯尼版的《花木兰》绽放荧屏……看着美国人攥着我们的材料红遍全球,赚个盆满钵满,我们心里有些不服气、不甘心是自然的,但到底该如何应对呢?——抵制?抗议?这些都是最冲动的选择。唯有努力拍出高水平的电影,打出属于自己的中国牌,才能从正面回应所谓的“危机”。事实上,文化融合本身无错,融合的结果也不一定是取代,问题在于“被侵略”的国家该怎样正确地避免融合的变质与走样。

跳出我们自身,不妨看看他国。

很多人相信:美国是一个大熔炉。不同种族、不同背景、不同国籍的人生活在一起,这就是融合。我也曾听一位久居美国的作家发表个人的看法:美国是一盘色拉,虽然用沙拉酱把水果、蔬菜拌在了一起,却从未有过像糖融入牛奶的关系。

美国的融合,不管彻底也好,不彻底也罢。融合本身,就是美国的特点。

站在纽约时代广场上,抬头四望:大幅的彩色海报上漾着黑白黄皮肤明星的微笑、滚动的巨型广告展示环球产品的风采、璀璨的霓虹勾勒出不同国度的语言文字、世界各地的品牌和标志紧紧地拥着你直至无法呼吸……

不担心异种文化尽情呼吸着自己国土的空气,因为有最先进的创新和科技辅助自己的文化风生水起。不担心会一点点被异种文化消磨同化,因为融合才使自己如此有生命力。

这就是融合的精妙所在,取子之长,助己之力。

然而,融合,也许早已不仅是可见可触的一面。心的融合,可以跨越血缘、跨越肤色。

五月,来自美国的一批学生飞抵上海开启交流之旅,一周的相处后,我们相约九月再见。秋天,我有幸踏上美利坚的土地,作为交流生回访,行走在美国。

那是美国一所有名的国际学校,来自世界各地的学生汇集在一方小小教室里。历史课上,来自伊朗、俄罗斯、德国、泰国的学生们兴致盎然地听着美国工业革命史;学校里黑人白人混杂,课下相谈甚欢、运动场上并肩作战。

我本是一个外国人,却在那里忘记了自己的面孔有多么不同。

我的住家是也是一个奇妙的组合。交换伙伴是一个活波热情的女孩儿,爸爸是地道的美国南方人,母亲是德国人,而她自己呢,是这对善良的夫妇从中国福利院领养的中国女孩儿,当时她只有13个月大。因为爱、因为心与心的交流,铸就了一个幸福的跨国家庭。黑头发的女儿打完一场排球赛归来,金发母亲与女儿击掌相庆,“good job!”;蓝眼睛的父亲慈爱地注视着大汗淋漓的女儿,一手拥入怀中……

五月,浦江之夜,东方明珠塔前,他们从大洋彼岸赴上海之约,和我们这群黄皮肤的东道主一起,踩着柔美的中国舞的步点,任江水溢彩流光,耳畔响起:“我和你,心连心……”

十月,曼哈顿港,自由女神像前,我们从东方古国到美利坚,和久违的朋友们一起,摆出高举火炬的姿势,任凉风穿胸而过,灵魂中涤荡着那串音符:“Oh, New York……”

这一种融合,不在乎语言的生疏,不在于天涯海角、千山万水,它是跨越地域的碰撞,是心与心的交集。

未来,世界自成一家。

The template file 'copy.htm' not found or have no access!(1)