成语“嫁”给了广告
成语“嫁”给了广告,你们知不知道?
晚上,听见电视上说:默默无“蚊”驱蚊片。我听了便问妈妈:“默默无闻的闻怎么变成了蚊子的蚊,是不是电视上写错了?”妈妈说:“那是成语‘嫁’给了广告生出来的孩子。”
第二天,我来到小店里,发现那里有的写着“饮”以为豪,有的写着“泉”心“泉”意······最有趣的是冷饮店,上面写着“冰冰”有礼;电脑店里写着别有用“芯”;快餐店也不甘示弱,把八仙过海写成了八“鲜”过海,吃好出来的人还大赞:“还真是八‘鲜’过海啊!”药房里的药品也来了个偷梁换柱,像不“泻”一顾,“咳”不容缓等。
想出这种成语广告的人真是聪明啊!不但读起来琅琅上口,还容易记住。但如此这般移花接木,偷梁换柱,我们小学生将广告成语当成成语词典扩大版去认识,记忆,那可怎么办呢?