我的话和“我的诗”(修改版)1000字

2024-06-24下载文档一键复制全文

诗自从中古法国大诗人维庸把“丑”《美丽的制盔女》引入诗里和后世雕塑家罗丹的同名雕塑引入艺术里,“丑”就很有露头的时候。诗算是美学里的一种,既然是美的一种,那就有选美了。选美需要的是天才和身材,还好的是我们现在还没有见到恐龙也上台去选美,虽然身材有点象冰淇淋,还看得下去。话说回来,现在的诗确实是很接近现在代的选美,写得惨不忍睹也敢亮出来。中国的诗和人在唐朝来有两个相反的演化,那就是诗在唐朝已经达到颠峰然后就一直落下;而审美发生了巨大的变化,由“肥”为变为“瘦”为美,脂肪已经和诗一样不断没有了。我觉得现在写诗的人很有政府一些官员拆建筑物的作风,爱想从哪拆就从哪。无奈鄙人实在是才疏学浅,没有写诗的天赋。但是,一个人做不出好吃的菜并不能说他就不懂得什么是好菜什么是不好的。以下两首《我的诗》其实都不是我的诗,因为最近写作的需要,拼了出来。拙作,会让一些诗人贻笑大方是雕虫小技的。在此说明一下,这是我由一些诗的题目拼的,然后又在拼的“诗”里每首找出一句拼成第二首。

我的诗 我的诗

我的诗―― [ 莫桑比克]诺洛尼亚 ##我的诗啊,行行都戴着锁链,

未完成的诗 [苏联]马雅可夫斯基 听到这种诗棺材会平地跳起,

我的爱―― [法国]艾吕雅 就像火一样象征着征服。

无限 [意大利]莱奥帕尔迪 ##我的思想啊,在这无限中沉没,

窗前的早晨 [英国]艾略特 然后消失于无数屋顶的平面。

风从远方吹来了 [俄国]勃洛克 在这深邃的蓝色中,

火与冰 [美国]弗罗斯特 我体验过欲望之火。

理智与热情 [黎巴嫩]纪伯伦 在激情中进行,

我捧起我沉重的心 [英国]勃朗宁夫人 我望着你的眼睛把所有的灰烬全部倒在你的脚边

不再沉重 [意大利]翁加雷蒂 眼中复活了这样的纯洁――

生命献给爱 [法国]阿波利奈尔 照着布景和年一的面颊。

请不要问 [伊朗]哈非兹 我吞了多少离恨别绪,请不要问,

爱的忠诚 [意大利]彼特拉克 无论是晴空如洗或乌云密布。

爱的矛盾 [意大利]彼特拉克 ##我的欢乐啊,正是愁的原因。

爱的征兆 [意大利]彼特拉克 是一片柔情,谦恭地控制的欲望。

当一切入睡 [法国]雨果 当一切入睡,我常兴奋地独醒,

记着我 [英国]克里丝蒂娜。罗塞蒂 对我描绘我俩未来的生活。

我爱过你 [俄国]普希金 我的爱情如此温柔,如此真诚。

(说明:由于时间的关系,作者的简介没有得于诠释,希望读者能分清两首诗的不一样的段落)

如今心有一点灵气想做一首短诗,送给你些没有自知之明的诗人。

怎么是你,亲爱的

怎么又是你,亲爱的

为什么我总是看到你,还有你的诗

啊,我无法表达我的情感

我只想说,

亲爱的,把你的灵魂留下

把你的诗带走吧!

The template file 'copy.htm' not found or have no access!(1)