读《约翰·克利斯朵夫》有感600字

2024-06-07下载文档一键复制全文

凡是喜欢克利斯朵夫的人,就是我的朋友。二十多年来,屡试不爽。 第一次读 《约翰·克利斯朵夫》我十八岁。 《约翰·克利斯朵夫》是二十世纪法国作家罗曼·罗兰的代表作,它不止是一部小说,更是人类一部伟大的史诗。它所描绘歌咏的不是人类在物质方面而是在精神方面所经历的艰险,不是征服外界而是征服内界的战迹。它是千万生灵的一面镜子,是古今中外英雄圣哲的一部历险记,是贝多芬式的一阕大交响乐。

该书将音乐渗透到人物性格和情节之中,从而赋予作品交响乐般的乐思、情绪和节奏。这部长达四册的长篇小说是由傅雷先生翻译的,小说描写了音乐家约翰·克利斯朵夫奋斗的一生。 当我第一次翻开它,就被深深的吸引,不能放下,一边读一边陷入深深思索。此后,再也不能罢手。近三十年来,我已经记不清重读过多少遍,当我欢乐或悲伤时、喜悦或绝望时,都会一再翻开它。因为读的次数太多了,所以,无论翻到书中的哪一页,我都会立刻沉浸其中,并从中获得力量、勇气和信心。正如傅雷先生在“译者献辞”中所说的“战士啊,当你知道世界上受苦的不止你一个时,你定会减少痛楚,而你的希望也将永远在绝望中再生了罢!” 

我曾经在网络上呼唤过他,写过十多篇阅读《约翰·克利斯朵夫》的人物理解,得到太多的共鸣与激赏。因为克利斯朵夫,我结识了许多心灵相通的朋友,一位才子甚至因此与我相认为姐弟;当我与一位远在大连的朋友成为知己的时候,发现彼此都是克利斯朵夫的追随者;还有我特别喜欢的节目主持人杨澜,后来知道也是克利斯朵夫的粉丝,克利斯朵夫也是她成长的精神养料…… 我买过十多套傅雷先生的译本送给朋友。 我将用一生来读 《约翰·克利斯朵夫》。 

The template file 'copy.htm' not found or have no access!(1)