由“杯具”到“悲剧”800字

2024-11-05下载文档一键复制全文

随着“改革开放”的深入,中国经济的突飞猛进,计算机使用的普及,网络事业也随之深入发展,“网络语言”的使用更是丰富多彩,绚丽无比!

君不见“艳照门”一词用得如斯恬巧;君不见“躲猫猫”一词用得如斯犀利;君不见“捡白菜”一词用得如斯恬当;君不见“范跑跑”一词用得如斯优雅......如此看来,一定的经济水平果真决定一定的文化,但随之而来的问题也随之出现了。

“杯具”一词乃当前网络最热一词之一,曾记得一次本人与网友聊天时,对方突然发这样的一句话来“这真是一场杯具”,害得我百思不得其解,连睡觉都失眠(这可能是我本人愚钝的缘故吧)!但这样的词很有可能会在人们的眼中三人成虎,久而久之,“悲剧”就可能真的成了人们眼中的错误之词。

依稀记得《咬文嚼字》杂志社曾“咬”过以著名作家王蒙为首的八位作家的谬字;也曾“咬”过以《人民日报》为首的十二家报刊报社的谬字;也曾“咬”过以CCTV为首的十二所著名的电视台的谬字......有人认为这是小题大做,但被《咬文嚼字》杂志社“咬”过的“受害者”得知此事后,有电报致信,有公开道歉,并向《咬文嚼字》杂志社的做法表示感谢并给予支持。就连知名度如此高的作家,规模如此大的报社与电台都能这般地严于克已,都能认识到这问题的严重性,那为什么咱们普通人不能以上述者为榜样?!可否知道在亿万背后多一个“0”是怎样的变化?可否知道“差之毫厘,谬之千里”的道理?可否知道当年美国“挑战者”号着陆失败只因为计算时仅差一位小数?......

网络谐音字不是不可以出现(因为一定的文化反映一定的经济水平,它反映了咱们中国现代经济的发展),但类似的出现得太多,就很有可能会代替原有的名词。彼时,中国的文化就可能真的成了“悲剧”!古代只因字词少,现代人读时才出现通假字,困难甚多,可再这样下去,文字丰富的现代的正步入世界文化之林的中国文化很有可能由“老外”来“纠正”咱们中国现代汉语的“通假字”了。

现在,网络中的“杯具”代替了“悲剧”;“洗具”代替了“喜剧”;“餐具”代替了“惨剧”;我可真怕,真怕有一天“人心”会由电脑的“芯片”代替。彼时

The template file 'copy.htm' not found or have no access!(1)