适合圣诞节朗诵的诗歌(精选3篇)
适合圣诞节朗诵的诗歌 篇1
Gather ye rosebuds while you may,
快采下玫瑰花蕾,
Old time still a-flying;
往昔如风恐难追;
And this same flower that smiles today,
近日融融花语笑,
To-morrow will be dying.
明日寂寂残红坠。
The glorious lamp of heaven, the sun,
灿灿朝霞比天灯,
The higher he's a-getting;
载光载热朝天腾;
The sooner will his race be run,
疾疾而行途乃近,
And nearer he's to setting.
昏昏暮霭落九层。
That age is best which is the first,
年当豆蔻风华优,
When youth and blood are warmer;
精力充沛血仍稠;
But being spent, the worse, and worst,
韵华虚度朱颜改,
Times still succeed the former.
春复秋来月悠悠。
Then be not coy, but use your time,
莫因娇羞惜爱怜,
And while ye may, go marry;
趁此春光嫁少年。
For having lost but once your prime,
等闲负了青春约,
You may for ever tarry.
此生难再觅良缘。
适合圣诞节朗诵的诗歌 篇2
We won't have a Christmas this year, you say
你说,今年我们不过圣诞节了
For now the children have all gone away;
因为孩子都全部离开了
And the house is so lonely, so quiet and so bare
家中很空,很静,很孤单
We couldn't have a Christmas that they didn't share.
有他们一起分享,我们才算是真正的过圣诞节
We won't have a Christmas this year, you sigh,
你叹息到,我们今年不过圣诞节了
For Christmas means things that money must buy.
因为圣诞节已经变成了事物,必须用钱买的事物
Misfortunes and illness have robbed us we fear
我们担心,不幸和疾病降临
Of the things that we'd need to make Christmas this year.
把我们需要用来过圣诞节的东西都抢走了
We won't have a Christmas this year you weep,
你哭泣道,我们今年不过圣诞节了
For a loved one is gone, and our grief is too deep;
因为所爱之人已逝,让我们万分悲痛
It will be a long time before our hearts heal,
我们的心需要很长的时间来愈合
And the spirit of Christmas again we can feel.
愈合后才能再次感受圣诞节的喜悦。
But if you lose Christmas when troubles befall,
但如果麻烦降临使你再也感受不到圣诞的喜悦
You never have really had Christmas at all.
你就没有真正的过圣诞节
For once you have had it, it cannot depart
只要你曾经拥有过,它就不会失去
When you learn that true Christmas is Christ in your heart.
如果你体会到圣诞节的真正含义是--耶稣基 督在你心中。
适合圣诞节朗诵的诗歌 篇3
Security is mostly a superstition.
安全大抵虚幻,
It does not exist in nature,
世间无处寻觅。
nor do the children of men
芸芸众生,
as a whole experience it.
无人有此经历。
Avoiding danger is no safer
避险难计久长,
in the long run than outright exposure.
不如现身搏击。
Life is either a daring adventure, or nothing.
抑或险中求胜,抑或碌碌无为,人生非此即彼。
To keep our faces toward change and
让我们直面改变,
behave like free spirits
行如自由之灵,
in the presence of fate is strength undefeatable.
翱翔命运天际,是为不败之力。