成语搜索:

鹬蚌相争;渔翁得利

鹬蚌相争;渔翁得利
拼音 yù bàng xiāng zhēng;yú wēng dé lì
简拼 sbxzywdl
基本解释 鹬:一种长嘴的水鸟;蚌:生活在淡水里的一种软体动物;贝壳长圆形;黑褐色;壳内有珍珠层;有的可以产出珍珠。比喻双方争持不下;使第三者趁机得利。也作“鹬蚌相争;渔人得利”;“坐收渔利”。
详细解释

  鹬蚌相争;渔翁得利

  yù bàng xiāng zhēng;yú wēng dé lì

  [释义] 鹬:一种长嘴的水鸟;蚌:生活在淡水里的一种软体动物;贝壳长圆形;黑褐色;壳内有珍珠层;有的可以产出珍珠。比喻双方争持不下;使第三者趁机得利。也作“鹬蚌相争;渔人得利”;“坐收渔利”。[语出] 《战国策·燕策二》:“蚌方出曝;而鹬啄其肉;蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨;明日不雨;即有死蚌。’蚌亦曰;‘今日不出;明日不出;即有死鹬。’两者不肯相舍;渔者得而并禽之。”[正音] 鹬;不能读作“jú”;相;不能读作“xiànɡ”。[辨形] 渔;不能写作“鱼”。 [近义] 渔人得利 两败俱伤 从中渔利 [反义] 相辅相成 相得益彰 [用法] 多用作贬义。用来形容双方相争以致让第三者得利。一般作谓语、定语。[结构] 复句式。 [辨析] ~和“坐山观虎斗”都有“双方争执不下;结果两败俱伤;让第三者获得好处”的意思;但~偏重在客观地形容双方相斗让第三者获利;“坐山观虎斗”偏重在形容人的意愿和行动。 [例句] 在资本主义社会里;~的事情是时有发生的。 [英译] When the snipe and ten clam grapple;it is the fisherman who profits。

站内推荐