听许多人说,中国的语言汉字是最难学的,外国人最怕学中文,如果我们认真学习,一定会学会。
中国的汉字是千变万化的。打个比方吧!一个“一”字加一笔会变成“二”,也可能是“十”。而汉字文化难就难在这里,少一笔会变成其他字,多一笔就更不用说了!还有一个例子,一个“载”字,要是把中间那个换成“木”字,会变成“栽”,要是换成“口”会变成哉。汉字文化妙也妙在这里,把某个部位一换,就成的另一个字。
中国的汉字的不是那么好理解,每个汉字都有不同的意思,意思还可以是分门别类的有系统的知识。稍稍理解错一点,就会引出大笑话。
我读名人名言的时候,把卡莱尔读成了卡(qiao)菜二;还有今天早上我们教24课给予有人都城成了给(gei)予;有个日本人来到了中国,他碰见了很多中国人,就和他说:你们也太粗心了,到处都写着:中国很行。中国人听了这话哈哈大笑,说:是你看错了 。 有些人连称呼都会交错,例如大舅就叫成了大鼻,被人一听哈哈大笑。
我们多自豪,中国的语言文字如此璀璨丰富。我们每天在学习,是多么快乐而有滋味啊!