我教老外学外语(教师手记之71)1000字

2024-12-22下载文档一键复制全文
    。  
教外国人学外语真是一件快事。在英语村的中午休息时间,我就与外教侃谈,他们倒是很善于学习的,一个中午下来,倒也能学懂不少东西。  
一个叫
MARK
的老外,美国的,打算这次英语村结束后去四川成都学上一年的中文,所以这次就开始自学起来了,听他说已学了一个月了。他拿出一本英语版的学中文的教材,很认真地读起那些音节来,并要我帮他纠正错误。看着这一个个没有声调的音节,我觉得读起来很是别扭,有点像日语里的平假名和片假名,他呢,把这些音节全读成第一声,也还像模像样。不过,要发准拼音并不简单,像他的
Z

C

S
的发音就很不清楚,齿音不明显,还是带着英语中的卷舌的感觉,
U
也发不来,往往圆唇不够,更不用谈什么翘舌音了。  
他的态度很是是认真,每一个音总要反复好几遍,直到他真正地找到感觉为止,还抬着个头,让我看他的口形。我反复地示范给他看,并用英语告诉他应该注意的地方,还引用一些有实际意义的字词来帮他记忆,如教
Z
时,就告诉他“写字”的讲法,并指导他发四声,弄得我们两个一起在那里摇头晃脑地模仿四声的样子。他的领悟能力很强,经过几番听说练习的“轰炸”,他已能自己读准这些音节了,还不停地说着“
thank you
”,我很有成就感地谦虚着,心里还是在想:“这回让老外也尝尝学外语的滋味,不好受吧?我可是当起老外的老师了!”  
这个
MARK
还叫我帮他取个中国名字,还要谦虚一点的名字,说要姓“吴”,我说:“那叫吴谦之好了。”他有点莫名其妙,我就解释给他听。后来,又有几个老外要我帮他们取名,我就干脆在语文课堂上发动大家一起来为老外取名。三年级的学生取出来的名字毕竟没有多大的内容,直白和搞笑的很多,当然,我只能选取一些听起来悦耳,说起来有意义的。结果呢?另一个叫
DAVID
的老外选了“吴路遥”这个名字,还有与我配班的
AMANDA
女士取了“舒悦”的名字,这是从学生的名字中拿出来的,取其“舒心,快乐”的含义。他们很高兴。还有几十个学生取的名字我让其它老外自己去选了。  
那个“帅老外”
DAVID
在中午时要我教他读数字,他就是搞不清楚哪些零要读,哪些零不用读,我跟他讲明了区别的方法,并举了一些例子,他很快乐地接受了,并举一反三地读出一些数字给我听,我就表扬他,他也很开心。  
最难的就是跟他们在交流中要讲一些典故或成语、熟语之类的了,往往我费了老半天的劲他们还是领会错了,对于中国的“浓缩文学”我觉得他们是很难理解的。  
在教他们的过程中,我也得到了不少长进,特别是英语口语上面,我以前不大敢讲,唯恐说错,这回也不怕了,也自然了,在“学生”面前我显得自信多了,真所谓“教学相长”嘛。  
 
The template file 'copy.htm' not found or have no access!(1)