Ask the way in France ask in French.’法国人会这样对你说。
而在国内,你拨通一个四星级以上的宾馆的电话,接线先生总是先吐出一句英语,然后才接说出一句汉语。中国不愧是一个礼仪之邦,处处想到使外国人方便,有处处给自己的同胞设置障碍。
曾经有位客户买了一台广州产的增频器,老伴却认为那是“洋货”--商品全是洋字母,着令我不由自主地想到将灵魂出卖给魔鬼的浮士德。仓颉集天地之精华,郑重的写下了第一个汉字“人”,“人”是个顶天立地的人,汉字是国人的骄傲。
语言文字是一个民族的象征,它已融入人们的骨髓,无论你身在河方,一听到那熟悉的母语,仿佛是慈母不倦的召唤。那一瞬间,你会感到一温暖,甚至眼睛里也会有泪光闪烁。语言告诉了你的根脉,无论你是那一片天空下的绿叶,你的根都在中华大地上。
日本建立伪满洲国后,将“国文”改成“日文”,妄图进行奴化教育,他们深知,要打败一个民族,惟有瓦解民族的精神,然而汉字却以深入国人的骨髓之中,无法从记忆中删除。
今天,国货中没有汉字或汉字标记的已非个别现象,取而代之的是:Made in…
汉字的现状令人担忧。鄙夷汉语是一种深刻的精神危机,在繁忙的现代社会中一定要意识到这种危机蔓延的可怕后果,它正慢慢地侵蚀着我们的肌体,进而吞噬我们的灵魂。直到某一天,当危险迫近时,我们所有的人将在一片“我的上帝”的惊呼中毁灭。
对于大家都知道的«新概念作文»,我不甚喜欢,那让我有罪恶感,简直是对中华文明的亵渎,为什么汉字中加入几个拉丁字母就更显另类呢?为什么要说“有人 by motor 回家”,这仿佛就像在米饭中浇番茄汁,不伦不类,中华文明就真正找不出一个词语来代替拉丁字母么?
羡慕而不臣服,求教而不跪拜,引进而不阉割,这是进步的起码标准,从甲骨文到现代汉语,经历了多少次历史的演变!