夏洛蒂·勃朗特:
对不起!作为前辈,我不应该用那种嘲讽的口吻训诫你:“在大自然里,小草和大叔都是上帝的安排。放弃你可贵而徒劳的追求吧——文学,不是妇女的事业,而且也不应该是妇女的事业。”
现在我才明白,妇女和男人是平等的,世界上根本没有什么“不是妇女的事业”。你在《简·爱》中的一句话更是让我感慨万千:“我们是平等的……至少我们通过坟墓,平等地站到上帝面前。”对呀,无论我们是高贵还是低贱,但是在上帝面前我们人人都是平等的,人人都会有同样的结局。你在这个年代为妇女们闯出了一条路,你是逆境成长的典范,你让更多生活在逆境中的妇女看到了明天。
你改变了我男尊女卑的观念,我再一次向你道歉:“对不起!”你在观念保守、陈腐偏见盛行的年代敢于抗争旧势力的勇气和胆识实在令人佩服,你不屈的抗争精神和不懈努力的的坚强意志实在令人折服。
现在,我终于相信“苦难是人生的老师!”这句话了。对不起,我真的不该写那样的话。请原谅我,夏洛蒂小姐!
罗伯特·骚塞
×年×月×日
"