《生如夏花》读后感800字

2024-11-07下载文档一键复制全文

我听见回声,来自山谷和心间,以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂,不断地重复决绝,又重复幸福,终有绿洲摇曳在沙漠,我相信自己,生来如同璀璨的夏日之花,不凋不败,妖冶如火,承受心跳的负荷和呼吸的累赘,乐此不疲。

——泰戈尔

生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful likesummer flowers And Death like autumn leaves。" 郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。 作者拉宾德拉纳特·泰戈尔是一名印度诗人、哲学家和印度人的共同体主义者,1913年他获患上诺贝尔文学奖,是熬头位获患上诺贝尔文学奖的亚洲人。印度和孟加拉国的国歌都是使用泰戈尔的诗歌。在维尔弗德·欧文和威廉·勃特勒·叶芝的鼓动勉励下,泰戈尔亲自将他的《吉檀枷利》译成英语,还陆续出版诗册《暮歌》、《心中的神驰》、《金风帆》、《缤纷集》、《素芭》、《摩诃摩耶》、《最后在世,还是去天界了?》等等。他用充满爱的笔触将最美的诗歌献给世人,他以自身实例允诺了生如夏花,死如秋叶之诺言。

想起曾阅读此诗篇是,感触颇深,那无不令人亢奋的诗句,如同沉重却又跌宕的钟声,一次又一次的鞭策我的灵魂,久久不止:又是一种爱的呼唤,呼唤我也想这问诗人一样追随生命真意。如今的我们,在一个不同于以前的年代,只是追求安逸舒适的生活,从而忘记了追求人生的真爱。上帝赋予了人类与其他生物不同的智慧,那为什么我们不去充实的运用呢,使其进一步的升华呢?生活中的爱无处不在,人应当有理想,应当有追求,应当过如夏花之绚烂的生活。我们若是醉生梦死的度过花样的人生,那这种人生有何意义?我们为何不将上帝给予的生命过的多姿多彩、无怨无悔呢?生命只有一次,我们要珍惜,不仅要活出精彩,更要活出一种死而无憾的伟大精神。这不就是生如夏花,死如秋叶的蕴意吗?诗人以雅美的语言给予生命的真知,以深邃的眼光洞察生命的思索,以优美的语言描绘生命的画卷。读了泰戈尔的诗篇,令人有了一种对生命的渴望与敬仰,令人走入真善美的世界。

天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过,思念翅膀飞过的痕迹。人生的意义不在于留下什么,只要你经历过,就是最大的美好,这不是无能,而是一种超然。

——泰戈尔

The template file 'copy.htm' not found or have no access!(1)