晚上,我在认真地写着作业,老妈闲来无事,随手拿起我在课堂上写的作文底稿,“这学期,我们班新换了一位数学老师,她长着一对丹凤眼,弯弯的柳叶眉,翘翘的小鼻子,樱桃小口镶嵌在一张大饼子脸上……”哈哈哈……老妈笑出了声。
我奇怪地问:“笑什么?有什么好笑的?”
老妈忍住笑,问:“为什么说你的老师是大饼子脸?”
“我老师的脸是圆的呀!”
“圆脸就用大饼子来形容?”
“啊,怎么了?有什么不对么?”
“大饼子脸是用来形容脸扁的,而且有贬意的意思啊!”
“啊……不会吧……”我感觉到天昏地暗!头上仿佛被泼了一盆冷水。
记不得是从哪篇文章里看到的“大饼子脸”这个词了,在我印象中,尖尖的脸可以称瓜子脸;椭圆型的脸被称做鹅蛋脸;如果一个人的脸是圆圆的话可以称做是苹果脸(这是太通俗的说法),而大饼子脸可以称为是圆脸的最高境界了。
从二年级开始,我的每篇写人的文章几乎都用上了“大饼子脸”:我是“大饼子脸”,我表姐是“大饼子脸”,我姥姥是“大饼子脸”,连我那年轻、漂亮的班主任――李丹老师居然也是那张“大饼子脸”!这张“大饼子”呦,我整整“摊”了三年!天 !我的后背开始冒汗了。
难以想象,李丹老师看到她那张清秀的脸被形容成“大饼子脸”时,会是怎样的表情捏?愤怒?无奈?还是哈哈大笑?天!
我恨!恨那个让我“误入歧途”的作者!我恨!恨老妈三年来竟没有在我的作文里发现这张“大饼子脸”!我恨!恨自己在无数次用这张“大饼子脸”时怎么就不能问一下合不合适!。。。。。。我恨!!
我绝望地趴在桌子上,仿佛有无数张大饼子向我砸来……