尔又没有理会对话者700字

2024-11-08下载文档一键复制全文

再考虑考虑,”盖格尔又没有理会对话者的提问,继续说:“机不可失,时不再来。我愿提请您注意:甚至连安特卫普的解放者、八十二岁的将军麦林都被判处了死刑,一方面,这当然说明法庭是严厉的,另一方面,请您注意,对一个老头子来说,死亡并不那么痛苦和可怕,但二十八岁—这毕竟不同于八十二岁呀……” 他们沉默了片刻。一个坐在安乐椅里,两手紧紧抓着座椅的扶手,焦急地等待答复;另一个则安然地背着双手,那高大的身材居高临下地看着对方。

“我说,恩格斯先生。”盖格尔突然用一种低沉而厌倦的声音说,声音里仍然流露出一线希望,“我想最后一次求助于您的健全理性。您能回答我什么呢?”

“我能回答您的只有这个,代理警察局长先生。”恩格斯从桌上拿起那份登载《安特卫普的死刑判决》一文的报纸说:“一旦在我们,在马克思、科尔夫和我身上,发生正象您今天所提示的那种情况,那我深信,一定会有出版机关站出来,根据所占有的全部材料,为我们写出类似这样的文章,”他把报纸拿到面前,读了一段昨天发表的文章的内容:“我们引以为自豪的是,这些所谓‘阴谋家’当中有很多人,我们有权称之为朋友。这些人之所以被判处死刑,仅仅因为他们是民主主义者。

若是那个出卖灵魂的比利时报纸往他们身上泼脏水的话,那我们至少应该挺身而出,在德国民主派面前保护他们的荣誉,如果他们的祖国抛弃他们,我们就承认他们是自己人!” “您不要抱虚无的幻想啦!”

盖格尔也站起身来,“到那个时候,是不会有那种出版机关的,恐怕您们的《新莱茵报》大概就是最后一个抵抗据点了。” “对不起,我还没说完呢,”恩格斯伸出手掌制止他,并继续读说:“当审判长宣读对他们的死刑判决时,他们纵情高呼:‘共和国万岁!’。在开庭审判的整个过程中,以及在判决他们死刑的时刻,他们始终保持了一个真正革命者的坚贞不屈精神!” 恩格斯读完后,把报纸往桌上一扔,象在阅兵式上那样准确地左转身,朝房门走去。

盖格尔怀着慌乱而愤恨的心情看着他

The template file 'copy.htm' not found or have no access!(1)