翻译类毕业论文选题
1.study on translation of trade marks and culture
商标翻译与文化研究
2.the social and cultural factors in translation practice
影响翻译实践的社会和文化因素
3.on the translation of english idioms
论英语习语的翻译
4.study on features and translation of english idioms
英语习语翻译特点研究
5.the comparison and translation of chinese and english idioms
中英习语翻译与比较
6.study on loyalty in english-chinese translation
中英互译的忠实性研究
7.cultural equivalence in translation
翻译中的文化对等性研究
8.literature translation and the important of it
文学翻译与重要性研究
9.on the du fu’s poems translation
论杜甫的诗词翻译
10.the analysis of techniques for learning a foreign language through translation
通过翻译学习外语的技巧分析
11.中英颜色词的文化差异及翻译
cultural differences and translation in chinese and english color words
翻译中不可译性的文化阐释
12.an cultural perspective on untranslatability
中英动物文化内涵的不同及翻译
13.cultural connotation and translation in chinese and english animals
浅论翻译中的译者主体性发挥的度
14.on degree of translator's subjectivity in translation
修辞策略在广告英语中的效用探究
15.a probe of the effect of rhetorical devices in english advertisement
16.error analysis of the english translation of the information about scenic spots in wuhan
武汉旅游景点资料的英译错误分析
17.semantic--transliteration-the most favorable method for translating foreign words into chinese
音意兼译—外来词中译之首选方法
18.a tentative study on the cohesion and coherence in sun zhili’s chinese translation of pride and prejudice
浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯
19.chinese translation of attributive clauses in english for science and technology
科技英语中定语从句的汉译
20.film titles and their translation——a cross-cultural perspective
从跨文化角度分析电影片名及其翻译
21.translating expressions on public signs from chinese into english
汉语公示语英译
22.论文化差异与翻译
cultural differences and translation
23.商标名的翻译原则与品牌文化
the translation principle of brand names and brand culture
24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究
on translation of english film names
25.意美、音美、形美--英文商标的汉译
beauty in sense, sound and form--on translation of english trademarks into chinese
26.中文商标英译探
on the translation of trademarks from chinese into english