高中《普希金诗选》读书笔记

2024-11-25下载文档一键复制全文

  篇一

  那一次,那本《普希金诗逊,让我知道了他。有的人读着他的诗长大,而对于外国诗有着本能反感的我,却在初中的最后一年,才认识他的作品。“俄罗斯诗歌的太阳”,神圣而辉煌的东西,我总是敬畏的。可我没有想到,他是那么地平易近人,带着宽容的微笑,像一位兄长,轻拍我的肩:“一切都是瞬息,一切都会过去;而那过去的,将会变成亲切的怀恋。”

  我抬起脸,把那本书捧起来,贴在怀里。阳光于是顺着外套,爬上胸口,潜入了心里。天地之间,有了光亮。

  像所有皆大欢喜的小说结尾,我振作了起来,这之中包含了许多老师和朋友和父母的劝导,而那本书的力量,终于还是让我震撼了。我开始读外国诗了,尤其是普希金的。我喜欢他行云流水,不加雕饰的自然,喜欢他诗歌中透出的明媚阳光,喜欢自己的心被他的热情燃烧,喜欢自由和爱情,青春和生命的舞蹈。

  篇二

  就算你侥幸爬上了品都斯山,当之无愧地取得诗人的头衔,于是大家都乐于读你的作品。但你是否梦想,只要当了诗人,国家的税金可以由你承包,数不尽的财富会源源而来,铁箱子里会装满金银财宝,躺着吃吃喝喝,自在逍遥?对诗歌无兴趣的人才无上幸福,平静地度过一生,没有忧虑和痛苦,他不会用颂诗毁了别人的杂志,也不会为写即兴诗,坐上几个星期!他不爱攀登高峻的帕耳那索斯,也不追求纯洁的缪斯和烈性的珀伽索斯;看到拉马科夫拿起笔也不会惊心;他心安理得。

  阿里斯特,因为他不是诗人。我们不必讨论了,我怕你厌烦,更怕这讽刺笔调叫你难堪。亲爱的朋友,我已经给了你规劝,你是否能放弃芦笛,从此默然?……通盘考虑一下,随你自己挑:出名固然好,安静才更妙。(《致诗友》)这儿埋葬着普希金,他和年轻的缪斯, 和爱神作伴,慵懒地度过欢快的一生, 他没做过什么善事,然而凭良心起誓, 谢天谢地,他却是一个好人。(《我的墓志铭》)死一般的黑暗,——我对欢乐感到可憎,它那短暂的痕迹已凝结在我心中。为了丢开心情郁闷的苦痛,你们枉自给我带来了竖琴:都已经熄灭了,那往日的梦想,歌声也在无情的弦索中死亡。(《哀歌》)啊帝王,如今你们要记取教训;无论是奖赏,还是严惩,无论是监狱,还是祭坛,都不是你们牢固的栅栏。在法律可靠的荫庇下,你们首先要把自己的头低下,只有人民的自由和安宁,才是宝座的永恒的卫兵。

  (《自由颂》)为什么我的胸中燃烧着不结果实的热情,而命运偏偏又不赋予我威严雄辩的才干?(《乡村》)似锦年华的密友——负心的姑娘也被我遗忘……只是爱情的创伤无法治愈,仍旧留在我的心上……(《“白昼的巨星已经黯淡”》)不,不,我的朋友,我不愿由于幻想而怀有嫉妒的情焰;幸福早已与我无缘,而当我再次把幸福得到,又不由得暗暗为忧思所苦恼,我担心:凡可爱的都不可靠。(《给一个希腊女郎》)这种人事幸福的,他若能把心灵的崇高创造珍藏,而不想得到人们的赞赏,像不想从墓地得到回音!这种人是幸福的,他默默地摆脱了名缰利锁的羁绊,也早为市井小民所忘记。(《书商和诗人的谈话》)心灵总是憧憬着未来,现实总让人感到枯燥:一切转眼即逝,成为过去;而过去的一切,都会显得美妙。(《“如果生活将你欺骗”》)没有你,我心烦——我打哈欠,有了你,我忧郁——忍在心间。(《承认》)我爱过您:也许,我心中,爱情还没有完全消退;但让它不再扰乱您吧,我丝毫不想使您悲伤。我爱过您,默默而无望,我的心受尽羞怯、忌妒的折磨;我爱得那样真诚,那样温柔,愿别人爱您也能像我。(《“我爱过您:也许,我心中”》)每当我望见孤零零的橡树,我总想:这林中长老的年轮,将活过我湮没无闻的一生,如同他活过了多少代先人。纵然对无知觉的尸体来说,在哪里腐烂反正都一样,但我仍愿以我的长眠处,尽量靠近我可爱的地方。(《“不论我漫步在喧闹的大街”》)我的名字对于你有什么意义?它像拍击遥远海岸的沉闷涛声,它像密林深处的夜半的幽响,不会再在这个世界上留存。但是,当你悲苦时,在静夜里,你会满怀柔情地叨念起我的名字,你将会说,世界上还有人记得我,还有一颗心为我跳动不已……(《“我的名字对于你有什么意义?”》)世上毫无幸福可言,但宁静与自由还有。我早已向往得到这令人欣羡的自由——我这个疲惫不堪的奴仆早曾想过,要深居简出,生活安乐,从事创作。(《“我的朋友,时不我待!心儿祈求安宁——”》)

The template file 'copy.htm' not found or have no access!(1)