成语搜索:

一薰一莸

一薰一莸
拼音 yī xūn yī yóu
简拼 yxyy
基本解释 薰:香草,比喻善类;莸:臭草,比喻恶物。薰莸混在一起,只闻到臭闻不到香。比喻善常被恶所掩盖。
详细解释

  一薰一莸

  yī xūn yī yóu

  [释义] 薰: 香草。莸: 臭草。香臭夹杂,往往只闻其臭不闻其香。故用来比喻一善一恶之中,善易消而恶难除。有两个意思: (1) 比喻善易消恶易存, 或善不能止恶, 恶能消善。 (2) 一香一臭, 善恶分明。[语出] ◆左传僖公四年:一薰一莸,十年尚犹有臭。◆ 《左传》 僖公四年: 一薰一莸, 十年尚犹有臭。◆先秦‧左丘明《左传‧僖公四年》:一薰一莸,十年尚犹有臭。 [例句]

  (1)他本来是个好学生,自从和那些不良少年来往后,一薰一莸下就被带坏了。

  (2)他本想去感化那些坏孩子,没想到一薰一莸, 他不但没有达成目的, 反面被带坏了。

  [成语故事]

  春秋,晋献公想立骊姬为夫人,先用龟卜算一下,结果不吉利,改用蓍草的筮法,结果不吉利的。献公说:“那就依筮叭。”卜人说:“不可,因为卜辞上说:专之渝,攘公之渝,一薰一莸,十年尚犹有臭。”意思是说献公的美德。

  献公原已有三个好儿子,即太子,重耳及夷吾;专宠骊姬的结果,便会使他舍弃原有的爱心,将从前的爱子疏远,而爱骊姬那一人。这样,一好人和一坏人是不能相安的,即使经过十年之久,那臭 (指骊姬造成的罪恶) 气仍然除不清。当时献公一心爱骊姬,所以拒绝了卜人的劝告,立骊姬为夫人。

  后来,骊姬想要立自己的儿子奚齐作太子,于是联络内廷的官吏,设计谋害太子,太子虽然逃到新城,但仍然自杀而死,重耳和夷吾则相继逃亡。可是,到献公一死,奚齐也被大臣们所杀,晋国车直在不安的政局下过了十年,和卜辞所说的话竟成了一种巧合。

成语故事 春秋时,晋献公有好几个妻子:第一个妻子,娶自贾国,没有生子女;另一个妻子,本是他父亲的妾,名叫齐姜,太子申生便是她生的,还生了个女儿,嫁给秦穆公当了夫人;另外,他又娶了戎国的两个姑娘:大的姓狐,生下公子重耳;小的姓允,生下公子夷吾。后来晋国攻打骊戎,骊戎国君为了求和,把女儿献给了晋献公,这就是骊姬,...[点击查看详细]
站内推荐