天女散花 | |
拼音 | tiān nǚ sàn huā |
简拼 | tnsh |
基本解释 | 原为佛教故事:天女散花以试菩萨和声闻弟子的道行,花至菩萨身上即落去,至弟子身上便不落。后多形容抛洒东西或大雪纷飞的样子。 |
详细解释 | 天女散花 tiān nǚ sàn huā [释义] 《维摩诘经·观众生品》中记载;以天女散花度菩萨和弟子的道行。后比喻大雪纷飞或抛洒东西的景象。[语出] 《维摩诘经·观众生品》:“时维摩诘室有一天女;见诸大人闻所说法;便现其身;即天华散诸菩萨大弟子上。华至诸菩萨即皆堕落;至大弟子便著不堕。”[正音] 散;不能读作“sǎn”。[辨形] 散;不能写作“撒”。 [用法] 用作褒义。常用于抛撒极多的轻物质。一般作谓语、宾语、定语。[结构] 主谓式。 [例句] 他将那封信撕得粉碎;~般地撒向空中。 [成语故事] 一天,如来佛在西天莲花宝座讲经解法,忽见瑞云东来,遥知得意弟子维摩洁患病。于是,派众弟子前去问候,断定维摩洁要借机宣经释典,便派天女前去检验弟子们的学习情况。天女手提花篮,飘逸而行,来到尘世间低头下望,见维摩洁果然正与众人讲学。随即将满篮鲜花散去,弟子舍利弗满身沾花。众人诧异万分,天女曰:“结习未尽,固花着身;结习尽者,花不着身。”舍利弗自知道行不行,便愈发努力学习。 |